一言:越梅半拆轻寒里,冰清澹薄笼蓝水。

出自 唐朝 和凝的《菩萨蛮(越梅半拆轻寒里)》

古诗原文

【菩萨蛮】

越梅半拆轻寒里,
冰清澹薄笼蓝水。
暖觉杏梢红,
游丝狂惹风。

闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。
离恨又迎春,相思难重陈。

 

译文翻译

赏析:

这首词写的是闺妇早春见梅而相思的情景。

上片写梅花在清寒之中,碧水之上,含苞待放的景象。用“冰清淡薄”来表现“寒”,用“杏梢红”来表现“暖”,用“游丝狂惹风”来点缀,全是一派早春气色。

下片因景抒情。见阶前碧草,留连梦境,带着离愁别绪,又逢早春寒梅。着一“又”字,表现离别经年。“相思难重陈”,意思是相思之情已陈述过多次,但这又有什么用呢?“重”字,颇见精神,况周颐评:此词“近于清言玉屑矣”!

 

注释解释

越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。暖觉杏梢红,游丝狂惹风。越梅:岭南梅花。此处非实指。半拆:花苞初开。拆:一作坼(chè彻):裂开。蓝水:此处泛指碧蓝的春水。游丝:蜘蛛等虫类吐的丝缕,随风在空中飘游,游丝多出现在春天晴日。狂惹:轻狂地逗引风吹。

闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。离恨又迎春,相思难重陈。莎(suǎ梭):莎草,多生于潮湿地。

译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

 

诗文赏析

这首词写的是闺妇早春见梅而相思的情景。

上片写梅花在清寒之中,碧水之上,含苞待放的景象。用“冰清淡薄”来表现“寒”,用“杏梢红”来表现“暖”,用“游丝狂惹风”来点缀,全是一派早春气色。

下片因景抒情。见阶前碧草,留连梦境,带着离愁别绪,又逢早春寒梅。着一“又”字,表现离别经年。“相思难重陈”,意思是相思之情已陈述过多次,但这又有什么用呢?“重”字,颇见精神,况周颐评:此词“近于清言玉屑矣”!