一言: 清晨闻叩门,倒裳往自开 。

出自 魏晋 陶渊明的《饮酒(清晨闻叩门)》

古诗原文

【饮酒】  

清晨闻叩门,倒裳往自开 。
问子为谁与?田父有好怀 。
壶浆远见候,疑我与时乖 。
「褴缕茅檐下,未足为高栖 。
一世皆尚同,愿君汩其泥 。」
深感父老言,禀气寡所谐 。
纡辔诚可学,违己讵非迷!
且共欢此饮,吾驾不可回 。

 

译文翻译

翻译:

清早就听敲门声,不及整衣去开门。

请问来者是何人?善良老农怀好心。

携酒远道来问候,怪我与世相离分。

破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。

举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。

深深感谢父老言,无奈天生不合群。

仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。

纡辔:拉着车倒回去。讵:岂。

姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!

 

注释解释

清晨闻叩门,倒裳(cháng)往自开。倒裳:倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。

问子为谁与?田父有好怀。好怀:好心肠。

壶浆远见候,疑我与时乖。乖:违背。

褴(lán)缕茅檐下,未足为高栖。褴缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。

一世皆尚同,愿君汩(gǔ)其泥。尚同:同流合污。汩:搅混。

深感父老言,禀气寡所谐。禀气:天赋的气性。

纡(yū)辔(pèi)诚可学,违己讵(jù)非迷。

且共欢此饮,吾驾不可回。

参考资料:1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170