一言:画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。

出自 元代 王元鼎的《醉太平·寒食》

古诗原文

声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。

 

译文翻译

一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。

 

注释解释

寒食:清明节前一日为寒食节,为纪念介子推而禁火三日。

乳鸦:雏鸦。

生:偏偏,硬是。韶华:美好时光,引指春光。

鸳鸯瓦:成对的瓦。