一言:笑杀陶渊明,不饮杯中酒。 出自 唐代 李白的《嘲王历阳不肯饮酒》 古诗原文地白风色寒,雪花大如手。笑杀陶渊明,不饮杯中酒。浪抚一张琴,虚栽五株柳。空负头上巾,吾于尔何有。 译文翻译大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么? 注释解释王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。