一言:山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。 出自 宋代 张嵲的《墨梅》 古诗原文山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。 译文翻译在山边的幽谷里和水边的村庄中,疏疏落落的梅花让过客魂断不舍。一直遗憾的是东风没有情趣,越发地吹拂着烟雾似的朦胧细雨使黄昏更加暗淡。 注释解释嵲(niè)幽谷:幽静深邃的山谷。犹:仍然,还。恨:悔恨,遗憾。无意思:没有风情,情趣。烟雨:像烟雾一样的朦胧细雨。