一言:宫衣亦有名,端午被恩荣。

出自 唐朝 杜甫的《端午日赐衣》

古诗原文

宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 
自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。

 

注释解释

宫衣亦有名,端午被恩荣。宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。

细葛(gé)含风软,香罗叠雪轻。葛:是一种植物,可用来织布.细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。

自天题处湿,当暑著(zhuó)来清。题:指衣服的领子部分。湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑:指在天气热的时候。著:指穿着;清:凉爽。

意内称长短,终身荷圣情。意内:指心里。称长短:指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gswen.cn