一言:长干吴儿女,眉目艳新月。

出自 唐朝 李白的《越女词五首(越中书所见也)》

古诗原文

长干吴儿女,眉目艳新月。屐上足如霜,不著鸦头袜。 
吴儿多白皙,好为荡舟剧。卖眼掷春心,折花调行客。
耶溪采莲女,见客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不出来。
东阳素足女,会稽素舸郎。相看月未堕,白地断肝肠。
镜湖水如月,耶溪女似雪。新妆荡新波,光景两奇绝。

 

注释解释

长干吴儿女,眉目艳新月。长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。

屐上足如霜,不著鸦头袜。鸦头袜:即叉头袜。

吴儿多白皙,好为荡舟剧。吴儿:此指吴地女子。剧:游戏。

卖眼掷(zhì)春心,折花调行客。卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”

耶溪采莲女,见客棹(zhào)歌回。耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市南。棹歌:划船时所唱之歌。

笑入荷花去,佯羞不出来。

东阳素足女,会稽(jī)素舸(gě)郎。东阳:唐县名。即今浙江金华市。素舸:木船。

相看月未堕(duò),白地断肝肠。白地:犹俚语所谓“平白地”。

镜湖水如月,耶溪女似雪。镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。

新妆荡新波,光景两奇绝。景:同“影”。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:988-991