一言:说相思,问相思,枫落吴江雁去迟。

出自 清朝 吴锡麒的《长相思·以书寄西泠诸友即题其后》

古诗原文



说相思,问相思,枫落吴江雁去迟。天寒二九时。
怨谁知?梦谁知?可有梅花寄一枝?雪来翠羽飞。

 

译文翻译

①西泠:西泠桥,在杭州西湖。②吴江:县名,在江苏南部。亦为吴淞江的别称。③翠羽:翡翠鸟。

 

注释解释

说相思,问相思,枫(fēng)落吴江雁去迟。天寒二九时。吴江:县名,在江苏南部。亦为吴淞江的别称。

怨(yuàn)谁知?梦谁知?可有梅花寄一枝?雪来翠羽飞。翠羽:翡翠鸟。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gswen.cn

 

诗文赏析

这是一首题赠词。上片就枫落吴江,感物思人,点出天寒和相思。相传雁能传书,故写实景而意含双关。下片倾诉思念的深情,切盼友人讯息。末句当是想象中的西泠雪景,与“枫落吴江”回映,倍增两地相思之苦。全词情真意切,宛转有致。