出自 唐朝 崔道融的《田上》
古诗原文
雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,东方殊未明。
译文翻译
译文雨下得太大了,连高处的田地里都是白茫茫的一片水。农夫披着草衣半夜就去耕地了。人和牛累得筋疲力尽,可是东方的天竟还没有亮。
注释⑴雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。⑵披蓑:披着草衣。⑶俱:都。⑷殊:犹,还。
注释解释
雨足高田白,披蓑(suō)半夜耕(gēng)。高田:山上的旱田。 雨足:雨十分大,充足。 白:白茫茫。披蓑:披着草衣。 蓑:蓑衣。
人牛力俱尽,东方殊未明。俱:都。殊:尤,还,简直。未明:天不亮。
参考资料:1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第425-426页2、郑竹青 周双利主编.中国历代诗歌通典 (中册):