出自 宋朝 司马光的《送龚章判官之卫州·新及第》
古诗原文
几砚昔年游,于今成十秋。
松坚终发石,鱼变即辞流。
近郡无飞檄,清时不借筹。
淇园春竹美,军宴日椎牛。
译文翻译
及第:科举时代考试中选。也特指考取进士,明清两代只用于殿试前三名。几:此处指书案。松坚二句:意为苦学破难关,鱼变飞上天。发石,剖开石头。鱼变,鱼变化为龙。语本《辛氏三秦记》:“河津一名龙门,禹凿山开门,阔一里余,黄河自中流下,而岸不通车马。每莫春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得过者便化为龙。”后以喻举业成功或地位高升。近郡:古谓距王城五百里之外为近郡,指邻近京城之郡。北宋时的京城是汴梁(今开封),卫州府治(府衙)位于今河南汲县。飞檄:飞马传递的军情文告。清时:清平之时,太平盛世。借筹:代人策划。军宴:稿劳军人的宴席。椎:用木棰砸死。