一言:鸟衔野田草,误入枯桑里。 出自 唐代 李白的《树中草》 古诗原文鸟衔野田草,误入枯桑里。客土植危根,逢春犹不死。草木虽无情,因依尚可生。如何同枝叶,各自有枯荣。 译文翻译鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。草木虽然无情,因为彼此的依靠尚可以生存。为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同? 注释解释①客土:异地的土壤。②危根:入地不深容易拔起的根。