出自 唐朝 李世民的《咏兴国寺佛殿前幡》
古诗原文
拂霞疑电落,腾虚状写虹。屈伸烟雾里,低举白云中。
纷披乍依迥,掣曳或随风。念兹轻薄质,无翅强摇空。
译文翻译
译文你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾?
注释①幡:寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。②写虹:描绘彩虹。整句意为:飞腾在空中像描绘的彩虹一般。③纷披:和缓。依回:往复回环。④掣曳:牵引。
出自 唐朝 李世民的《咏兴国寺佛殿前幡》
拂霞疑电落,腾虚状写虹。屈伸烟雾里,低举白云中。
纷披乍依迥,掣曳或随风。念兹轻薄质,无翅强摇空。
译文你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾?
注释①幡:寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。②写虹:描绘彩虹。整句意为:飞腾在空中像描绘的彩虹一般。③纷披:和缓。依回:往复回环。④掣曳:牵引。