一言:棹月眠流处处通,绿蓑苇带混元风。

出自 唐朝 汪遵的《渔父》

古诗原文




棹月眠流处处通,绿蓑苇带混元风。


灵均说尽孤高事,全与逍遥意不同。


 

译文翻译

①棹(zhào):船桨。②混元风:指仙风道骨。③灵均:即屈原。孤高事:指屈原的忧国忧民在当时显得曲高和寡。

 

注释解释

棹(zhào)月眠流处处通,绿蓑(suō)苇带混元风。 棹:船桨。混元风:指仙风道骨。

灵均说尽孤高事,全与逍遥意不同。 灵均:即屈原。孤高事:指屈原的忧国忧民在当时显得曲高和寡。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gswen.cn

 

创作背景

这是一首咏古的七言绝句,作者以屈原和渔父江畔问答的典故为题材,赞颂了渔父超然物外的处世态度,间接表达了对屈原这一伟大爱国诗人忧国忧民的伟大情操,但是渔父的消极避世态度在现代是不值得提倡的。

 

诗文赏析

棹月眠流处处通,绿蓑苇带混元风。
灵均说尽孤高事,全与逍遥意不同。 这是一首咏古的七言绝句,作者以屈原和渔父江畔问答的典故为题材,赞颂了渔父超然物外的处世态度,间接表达了对屈原这一伟大爱国诗人忧国忧民的伟大情操,但是渔父的消极避世态度在现代是不值得提倡的。