一言:初八月,半镜上青霄。

出自 清朝 纳兰性德的《望江南·咏弦月》

古诗原文



初八月,半镜上青霄。斜倚画阑娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。

 

译文翻译

①初八月;即上弦月。②画阑:绘有彩画之栏干。③红桥:泛指红色之桥。此与前之“画阑”对举,状其华美。

 

注释解释

初八月,半镜上青霄(xiāo)。斜倚画阑(lán)娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。 初八月:上弦月,即农历每月的初七或初八前后的月亮。青霄:蓝天,天空。画阑:刻有画图的栏杆。红桥:当指有雕饰的桥,或仅仅是对桥的雅称。一说为位于瘦西湖南端的红桥,始建于明末崇祯年间,原为红色栏杆的木桥,后在乾隆元年改建为拱形石桥,取名虹桥。参考资料:1、(清)纳兰容若著;苏缨注评.纳兰词:长江文艺出版社,2015.07:第301页

 

诗文赏析

这首小词清丽空灵。前二句以空中悬半镜喻初八上弦之月,接以倚阑不语的娇人情景,又转而刻画月移梅影的极蕴情味的景象,最后以风飘裙带之景收束。五句之词而能翻转折进,于平淡之中饶蕴深情,确是浑脱超妙。其无聊心绪,无限愁情全在其中了。