出自 的《夏词》
古诗原文
炎威天气日偏长,汗湿轻罗倚画窗。
蜂蝶不知春已去,又衔花瓣到兰房。
译文翻译
①炎威:犹言酷热,极其炎热。轻罗:薄薄的罗纱,指丝绸衣服。②兰房:兰香氤氲的精舍。特指妇女所居之室。此处指智生坐禅修行的斋室。
注释解释
炎威(wēi)天气日偏长,汗湿轻罗倚画窗。炎威:犹言酷热,极其炎热。轻罗:薄薄的罗纱,指丝绸衣服。
蜂蝶不知春已去,又衔(xián)花瓣到兰房。兰房:兰香氤氲的精舍。特指妇女所居之室。此处指智生坐禅修行的斋室。
创作背景
智生诗多清新淡雅,一如其端庄为人。这首吟咏夏景之诗,尤为新颖可喜。写的是琐碎小事,平凡生活,却能巧出新意,令人击节赞叹。观察的细致入微,描写的准确生动,使这样一首短短的绝句,能经历时间和空间的考验,永久流传。
诗文赏析
炎威天气日偏长,汗湿轻罗倚画窗。蜂蝶不知春已去,又衔花瓣到兰房。 智生诗多清新淡雅,一如其端庄为人。这首吟咏夏景之诗,尤为新颖可喜。写的是琐碎小事,平凡生活,却能巧出新意,令人击节赞叹。观察的细致入微,描写的准确生动,使这样一首短短的绝句,能经历时间和空间的考验,永久流传。