一言: 天地无穷极,阴阳转相因 。

出自 魏晋 曹植的《薤露篇(天地无穷极)》

古诗原文

【薤露篇】  

天地无穷极,阴阳转相因 。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟 。
虫兽犹知德,何况于士人?
孔氏删诗书,王业粲已分 。
骋我径寸翰,流藻垂华芬 。

 

译文翻译

翻译:

天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。

人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。

愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。

怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。

鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗。

自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。

孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。

我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。

 

注释解释

天地无穷极,阴阳转相因。天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。

人居一世间,忽若风吹尘。忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。

愿得展功勤,输(shū)力于明君。展:舒展,发挥。输力:尽力。

怀此王佐(zuǒ)才,慷(kāng)慨(kǎi)独不群。王佐才:足够辅佐帝王的才能。慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。

鳞(lín)介尊神龙,走兽宗麒(qí)麟(lín)。鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。

虫兽犹知德,何况于士人。

孔氏删诗书,王业粲(càn)已分。粲:鲜明。

骋(chěng)我径寸翰(hàn),流藻(zǎo)垂华芬。 骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。

 

创作背景

这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华。

 

诗文赏析

天地无穷极,阴阳转相因。
人居一世间,忽若风吹尘。
愿得展功勤,输力于明君。
怀此王佐才,慷慨独不群。
鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。
虫兽犹知德,何况于士人。
孔氏删诗书,王业粲已分。
骋我径寸翰,流藻垂华芬。 这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华。